В кабинете Довэня никогда не проводились совещания, поэтому там не было стульев. Единственное кресло занимал Фэй. Просто потому, что претендентов на кресло больше не оказалось. Рядом, на массивном столе помещался понурый Тай-камуй. Сам Довэнь, не в силах оставаться неподвижным, ходил от стены к стене. Из угла за ним пристально следил сидящий в позе лотоса Чиго. Годжун облюбовал подоконник. Он бездумно смотрел на падающие листочки и тосковал о мирной жизни простого военного, не отягощённого заботой о чужом потомстве. Грядущее казалось беспросветным.
- Насколько я понял, - прервал молчание Тай-камуй, - на данный момент у нас имеются: в прошлом - болтливый Тигр и в настоящем - принципиальный Черепаха. Что, при таком раскладе, следует ждать от будущего? Тигр, скажи что-нибудь, раз ты так любишь это дело.
- Усыновите ребёнка, - предложил Тигр. - Близкого родственника.
Тай-камуй, не час и не два проспоривший с братом, устало сказал:
- Я не против усыновления, но Довэнь пошёл на принцип.
- Обман доверившихся - самый страшный грех, - отрезал Довэнь. - Кстати, родственников у нас нет. Ни близких, ни дальних.
Довэнь прекратил хождение по комнате и предложил:
- Возможно, стоит обратиться к медикам.
Годжун вздрогнул и проснулся.
- После истории с Ли Тотеном хрен какой учёный признается, что имеет дело с генетикой. Резюме: Фэй должен родить ребёнка. Это единственный логически верный вывод.
- Альтернативная у тебя логика, - буркнул Фэй. - Каким я его местом рожу?
Чиго выразил общее мнение:
- Жунь, объясни, зачем ты это брякнул?
- Одну вещь вспомнил.
- Забудь эту вещь, - посоветовал Фэй.
- Есть такое животное - морской конёк. Он может по собственной инициативе менять пол, если обстоятельства вынуждают. Поверь, Фэй, обстоятельства тебя не просто вынуждают, они берут тебя за горло.
Годжун ещё раз представил себе гибельные последствия разоблачения и умолк.
- Ну! - крикнул Тигр.
- Я могу превратить Фэя в морского конька, а он сменит себе пол быстро и безболезненно.
- И что?
- И он того... забеременеет.
Тигр и Черепаха переглянулись. Тай-камуй тяжко вздохнул и признался:
- Я понимаю, что мы с Фэем вас всех подвели и должны стараться исправить ситуацию, но даже из чувства долга я не смогу трахнуть морского конька. Чисто физически.
Годжун согласно кивнул.
- Это можно понять. Тебя я тоже превращу. И вы сможете бодро и с энтузиазмом...
- Ржать! - подсказал Тигр.
Тай-камуй пожал плечами.
- От того, что я превращусь в морского конька, я не начну любить морских коньков.
Годжун огорчился.
- На вас не угодишь.
Довэнь смотрел на жизнь оптимистичней.
- Есть другой вариант. Ты превратишь Фэя в морского конька...
- Тоже мне «другой», - фыркнул Фэй.
- ...он преобразуется, и ты вернёшь ему облик феникса. Тай, ты можешь трахнуть женщину-феникса.
- Ну, - смутился Тай-камуй, - если только ради всеобщего блага.
- А дальше? - заинтересовался Феникс.
- А дальше, - продолжил вместо Довэня Годжун, - в женском виде ты родишь ребёнка. Потом я снова превращу тебя в морского конька, и героически погибну в бою. Ты останешься плавать в озерце, а ваш с Тай-камуем общий ребёнок будет кормить тебя крошками и травкой.
- Годжун!!! - заорали стихии хором, а Тай-камуй спрыгнул со стола.
- Я всё это говорю для того, чтобы вы осознали ценность моей жизни и не пытались выпихнуть за окно.
- Приступаем к выполнению плана, - объявил Довэнь.
- Что бы с вас, духи земли, за спасение потребовать? - промурлыкал Годжун. - Мелкий дух свадьбу заныкал. Пусть честь по чести пригласит и отпразднует. А ты, Довэнь, подари-ка мне горсть александритов, чтобы на приличные бусы хватило. Диких камней, я их сам ограню.
- Наглец, - сказал Довэнь.
- Ага, - ответил Годжун.
- Идёт, - согласился дух земли, сообразив, кому будут подарены переливчатые бусы.
Довэнь пошёл к двери.
- Ты куда? - заволновался Феникс.
- Ванну набрать. Или ты предпочитаешь задохнуться без воды?
- Прямо сейчас? Я боюсь!
Тай-камуй вынул Феникса из кресла и строго сказал:
- Чем быстрее - тем лучше. Надо, Фэй! Не трусь, будь мужчиной. В смысле - женщиной.
Годжун напомнил:
- Если вскроется, что вы с Небес дёрнул, нам, стихиям, конечно, влетит за недонесение, но не сильно. Самое большее - из главкомов погонят. А Тай-камуя могут и казнить.
Фэй понуро пошёл за Довэнем.
- Разденься, недоразумение! - крикнул Годжун.
- Как это «разденься»?! - возмутился Тай-камуй.
Годжун, разминая пальцы, сказал:
- Я слабо себе представляю морского конька в трусах. Интересно будет на это посмотреть.
Тигр заинтересовался процессом.
- А какой он будет величины, коньки, вроде бы, маленькие очень.
- В соответствии с массой тела. Крупный для конька, но у Довэня большая ванна.
Феникс разделся и полез в воду.
- Горячей добавь, - попросил он Довэня. - Не хватало ещё простудиться. И розовой эссенции.
Годжун пощупал воду.
- Не надо, в самый раз. Точно, как на экваторе океана. Станешь коньком - температура тебе понравится, а вот розовая эссенция - совсем наоборот.
Феникс шмыгнул носом и улёгся в воду. Годжун сосредоточился. Ванна полыхнула белым светом, через секунду свет померк - в воде лежало тело с крючковатым хвостом и изящной лошадиной мордочкой. Повинуясь инстинкту, конёк попытался принять вертикальное положение, высунулся из воды и немедленно начал задыхаться. Тай-камуй быстро вернул конька в воду и прижал его ко дну.
Годжун прикрикнул:
- Не смей буянить, тихо лежи!
- Буль-буль-буль, - ответил конёк.
- Надо груз на шею привязать, а то он опять всплывёт, - посоветовал Тигр.
Роль груза сыграл массивный золотой подсвечник, армейским ремнём привязанный к шее.
- Ну, - позвал конька Годжун, - превращайся, не робей, все свои.
- А сколько для этого нужно времени? - спросил Тай-камуй.
- Ты раньше поинтересоваться не мог, - разглядывая непонятную тушку, пробурчал Годжун. - Эй, ты уже или ещё нет?
- Буль-буль-буль, - ответил конёк.
- Довэнь, пошли кого-нибудь за моим маршалом. И пусть Тенпо справочник по морским конькам захватит.
Тай-камуй запротестовал:
- Ты же властелин воды! Сам должен пол определить! Ты коньков, вообще, когда-нибудь видел?
Годжун почесал лоб под повязкой.
- В детстве. Меня, если честно, в морских коньках интересовал не пол, а упитанность.
- Что же получается: посторонний маршал будет смотреть на... мою жену?!
Тигр постучал себя по лбу.
- Балда, маршал не знает, что это твоя жена. Он подумает, что это рыба. Тебя самого очень волнуют голые рыбы?
Стихии замолчали. Каждый думал о своём. Довэнь - о том, что суета в доме невыносима, но честь дороже, и надо терпеть. Тигр - о том, какую выгоду можно извлечь из способностей Дракона. Тай-камую не думалось ни о чём. Феникс булькал и боролся с самим собой. Годжун думал, что неплохо бы поесть.
- Здравствуйте, господа главнокомандующие.
Тенпо увидел гигантского морского конька с подсвечником на изящной шее и спросил ошалело: - Что это?!
- Это мы занимаемся изучением живой природы, - объяснил Годжун.
- А почему к живой природе подсвечник примотан?
- Тенпо, какого пола это существо?
- Судя по отсутствию складки для мальков, это самка.
- Спасибо. Можете идти.
- Странное украшение. А что именно, зависящее от пола, вы с ним собрались делать? - спросил Тенпо.
- Можете идти!!!
Тенпо выскочил за дверь.
- Так, - сказал Тай-камуй, - всем отвернуться, а ты колдуй с закрытыми глазами.
- С закрытыми глазами он тебе не феникса наколдует, а избу на куриных ногах.
Тигр засмеялся, но отвернулся. Довэнь - тоже. Ванная комната наполнилась белым светом.
- Ой, какие мы стеснительные! - раздался за спинами стихий высокий знакомый голос. - Помогите даме из ванны выбраться.
Тай-камуй прикрикнул:
- А ну, оденься! Ты чего таращишься, повелитель килек?!
- На мой вкус, в качестве морского конька Фэй был гораздо аппетитней, - ответил Годжун. - Тебе-то она нравится?
Тай-камуй ответил смущённо:
- Сам себе кажусь многожёнцем.
Феникс дёрнул его за руку:
- Пошли уже, а то не успеем.
Тигр спросил у Годжуна:
- Как ты думаешь, Фэю понравится апгрейд?
Годжун вспомнил, что не обедал и не ужинал. Перед глазами у него поплыли лещи, сомы и форели. Голова закружилась, а в животе заурчало.
- Не знаю, не рожал, - бросил Годжун и понёсся домой.
- Простите, друг мой, - сказал Император И Ши за игрой в шоги. - У детей чёрные глаза отца и огненные волосы феникса. Но мне кажется маловероятным, что главнокомандующий Судзаку способен к деторождению.
Довэнь пожал плечами. Император добавил:
- Я рассчитывал вас удивить.
- Вы не глухи и не слепы, - пробурчал Довэнь. - Мне это известно.
- Пусть молодёжь веселится. Я о другом хотел спросить. Когда вы приняли украшения для девочки и катану для мальчика, стало понятно, что сомнения напрасны, и племянники ваши. Но как вы это устроили?
- Единственно возможным способом: Судзаку принял вид женщины.
Император покачал головой и спросил:
- А кто он теперь?
- Понятия не имею.
- Я слабо себе представляю морского конька в трусах. Интересно будет на это посмотреть. вот я тоже слабо представляю, и тоже интересно было бы глянуть на такое чудо )))
Тенпо увидел гигантского морского конька с подсвечником на изящной шее я бы тоже офигела
Бедный, бедный Феникс. И кто же оно теперь? Нет, в образе фемм фаталь я его не переживу. Я в него влюбилась, когда он был блистательным главкомом, эксцентричным и экзальтированным, нормальным таким Фениксом, который так пугался в бою, что становился опасным для противника. А теперь оно курица с цыплятами, какая проза жизни ))))
)))
Не очень-то и коварный, просто долго жил.
Не надо огорчаться. Перевернём страницу, и станет Феникс снова развратным, ехидным, блистательным воином. А это было написано по принципу «на слабо».