Мохнатый шмель - на душистый хмель,
Мотылек - на вьюнок луговой,
А цыган идет, куда воля ведет,
За своей цыганской звездой!
А цыган идет, куда воля ведет,
Куда очи его глядят,
За звездой вослед он пройдет весь свет -
И к подруге придет назад.
От палаток таборных позади
К неизвестности впереди
(Восход нас ждет на краю земли) -
Уходи, цыган, уходи!
Полосатый змей - в расщелину скал,
Жеребец - на простор степей.
А цыганская дочь - за любимым в ночь,
По закону крови своей.
Дикий вепрь - в глушь торфяных болот,
Цапля серая - в камыши.
А цыганская дочь - за любимым в ночь,
По родству бродяжьей души.
И вдвоем по тропе, навстречу судьбе,
Не гадая, в ад или в рай.
Так и надо идти, не страшась пути,
Хоть на край земли, хоть за край!
Так вперед! - за цыганской звездой кочевой -
К синим айсбергам стылых морей,
Где искрятся суда от намерзшего льда
Под сияньем полярных огней.
Так вперед - за цыганской звездой кочевой
До ревущих южных широт,
Где свирепая буря, как Божья метла,
Океанскую пыль метет.
Так вперед - за цыганской звездой кочевой -
На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
В багровеющие небеса.
Так вперед - за цыганской звездой кочевой -
На свиданье с зарей, на восток,
Где, тиха и нежна, розовеет волна,
На рассветный вползая песок.
Дикий сокол взмывает за облака,
В дебри леса уходит лось.
А мужчина должен подругу искать -
Исстари так повелось.
Мужчина должен подругу найти -
Летите, стрелы дорог!
Восход нас ждет на краю земли,
И земля - вся у наших ног!
Вообще, песня на эти стихи мне всегда нравилась, с самого детства)
Я так понимаю, что и "Маугли" нормального вы не читали? Тут надо сказать, что советский "Маугли" лучше "Маугли" Киплинга. Но, это - моё личное мнение.
Кстати, а в чем разница между нормальным Маугли и ненормальным? Может у меня ненормальный был... *сомневается*
Нет, песня не оттуда. А "нормальный" - это взрослый, с описанием "чувств", а не тот, где странные иллюстрации: трусов, вместе с героем растущих, уже нет. Но в нужном месте - странное темноватое пятно. Эту я недавно видела, а та куда-то делась. На досуге пороюсь в сети. Я "Робинзона", "Графа МК", "Р. Гуда","Сказки 1001 ночи" читала на чешском. Потом сравнила, ой!
Потом сравнила в чью пользу сравнение?
В трусах - мультфильм.))) Будет случай, киньте ссылку на иллюстрации из "вашей" книги. Наверняка, она в сети есть. Очень любопытно.
в чью пользу сравнение? Нет, ну так нельзя книги кастрировать. Даже, если они несколько сексуальны.
нельзя книги кастрировать. Даже, если они несколько сексуальны.