Нет молотов, нет молотов Валехтелит эннимэн кюн итче бобриков
Ураалин та, ураалин та Съела онпи молотоффин тёрнан ма Сине пассе сталинит я муткин хуярит Политрукит, коммиссарит я петроскуярит
Нет молотов, нет молотов Валехтелит эннимэн кюн итче бобриков Перевод? Молотов, тебе не светит стать новым Бобряковым... Муж у меня латыш, литовский ещё через пень-колоду понимает. Если на Рождество носитель придёт, спрошу.
Эх, знать бы еще точный перевод песни))
Лучше не знать.
Нет Молотов.
Это тот самый Молотов. Типа, фиг тебе, обломишься, Молотов. Я текст могу завтра напечатать, если нужно. Это - о.
Сейчас не могу, спать ложусь. Завтра - будет. Учти, Бобряков - последний великорусский правитель Финляндии, он там в тексте присутствует.
Спокойной ночи)
читать дальше
читать дальше
Перевод? Молотов, тебе не светит стать новым Бобряковым...
Муж у меня латыш, литовский ещё через пень-колоду понимает. Если на Рождество носитель придёт, спрошу.
Пожалуйста!