Час дракона
SuNa, не уверена, что это лучший вариант, но я не могу от него отвязаться. Серию "в кейптаунском порту" назову "Как соль горит в огне..."
хорошее название.
Это начало заговора. Не знаю, насколько широко это известно?
Сначала прочла как "зАговор", смысл фраз получилось загадочным. )))))))))))
Сейчас задумалась, пожалуй, ни одного заговора не знаю. А этого даже не слышала, вроде бы.
Но сразу возникли ассоциации с персонажами. Когда обсуждали кадры к клипу, упоминали воду (лёд) и пламя, а здесь морская соль и огонь, даже лучше. К тому же, строка из заговора задает особый настрой.
Очень рада, что вам понравилось, если - нет, то я отказалась бы от названия.
"Тьфу на тебя" не знаете? Я совершенно не суеверна, но всё равно, интересно.
"Тьфу на тебя" не знаете?
Это да, конечно слышала. Вообще много подобного используется в повседневной речи, но сакральный смысл утерян, поэтому как заговоры и не воспринимаются. Припоминаю, что фрагменты заговоров читала когда-то, вроде бы даже и в поэзии что-то было. Почему-то сразу вспомнились строки И. Бродского "Да будет мужественным твой путь, да будет он прям и прост, да будет...".
...И, значит, остались только
иллюзия и дорога.
И быть над землей закатам,
и быть над землей рассветам.
Удобрить ее солдатам.
Одобрить ее поэтам.