- Ох, Хаккай, - восхитился Годжо, - какой вкусный плов! - Приятно слышать, - сказал Хаккай, мило улыбаясь. - И выглядит красиво, - Годжо потрогал ложкой клейкую белую массу, - а из чего он готовится? - Из риса, - сказал Хаккай, продолжая мило улыбаться, - и больше ни из чего, потому, что кое-кто проиграл вчера в карты все деньги на еду. - А! – Годжо попытался вспомнить прошлую ночь. Муть какая-то. Приятная, но муть. – Я, это… - Да, - сказал Хаккай, - ты. Он поставил перед Годжо чашку с чаем. Годжо выпил. Чай был светлый, горячий, с приятным тонким ароматом. Прекрасный чай с одним недостатком – не алкоголь. - Ах, какой хороший чай. - Превосходно, - сказал Хаккай, - рад, что понравилось. - Как тебе удаётся так здорово его заваривать? – Годжо попытался лестью отвлечь Хаккая от возможного обсуждения событий прошлой ночи. - Очень просто, - сказал Хаккай, - я вытащил старую заварку из того мусорного ведра, которое ты не вынес вчера вечером. - Ы! – выдавил Годжо после того, как прекратил кашлять, - хм. - Позволь напомнить тебе, - сказал Хаккай, - что в моей кровати до сих пор находится неизвестная молодая особа. Воспоминания прошлой ночи вспыхнули в больной голове Годжо, как фейерверк. - О! – застонал он, - слушай, Хаккай, я не нарочно, совсем забыл, что ты там. Я привык жить один. Если бы я только вовремя… Хаккай тихо засмеялся и сказал: - Какие проблемы? Невероятно приятное ночное пробуждение. Годжо обхватил голову руками. - Признаю, виноват, - взмолился он, – я напился, продулся в карты, трахался на твоей кровати с какой-то шлюхой и не вынес ведро. Теперь ты прекратишь меня грызть? - Не думаю, Годжо, - сказал Хаккай, улыбаясь со спокойной целеустремлённостью личинки короеда, - я ещё не добрался до твоего пьянства.
А мне кажется, что он исключительно в характере. Стрёмный он парень на самом деле.
Я не спорю, что вхарактерно. Просто обычно у него этот моуд скрыт за улыбкой. А когда проявляется - делается реально страшно.
В точку. Признаться, Хаккай меня пугает, я его не очень-то обожаю. В каноне. В фаноне - дело другое.
А я его как раз обожаю в канонном варианте)) И жутковатость эту его тоже)
Да? Тогда могу ещё одну штучку перевести "Луна следит". Она серьёзная и вовсе не смешная.
Буду очень благодарна)