Час дракона
Какой был бой! Был, в общем. Хейхачи погиб первым, потом Горобей. Остальные, судьбой хранимые, жили дольше.
Но, Кюдзо.
Потом, Кикучиё.
Крестьяне унесли их в большой дом, приготовить к похоронам, когда подошёл этот…
Чёрный, длинный, изуродованный жестокой схваткой, с мутным взглядом.
- Воды, а, – немедленно подлетел к нему сердобольный Ситиродзи.
- Где?
- Прости…
- …
Странный генерал вошел в подволу, приложил руку к груди Кюдзо, сказал: «жить будет» и упал рядом.
Но, Кюдзо.
Потом, Кикучиё.
Крестьяне унесли их в большой дом, приготовить к похоронам, когда подошёл этот…
Чёрный, длинный, изуродованный жестокой схваткой, с мутным взглядом.
- Воды, а, – немедленно подлетел к нему сердобольный Ситиродзи.
- Где?
- Прости…
- …
Странный генерал вошел в подволу, приложил руку к груди Кюдзо, сказал: «жить будет» и упал рядом.
А мне про Мурамасу предлагают сделать.
Сделаю, куда я денусь-то)
Шуфлятка - не поверите, трудно описать, блин... штучка такая, из стола выдвигается, не знаю как по-русски называется, полочка?
Про Мурамасу по-подробнее, я не очень поняла, а про Мурамасу - всегда рада.
Это по какому хоть?
По литовски?
Про Мурамасу предлагают примечания сделать, в том числе и что за зверь такой
Что из стола выдвигается, как оно называется?
Про Мурамасу у вас в дневе почитать?
Слово шуфлядка (выдвижной ящик письменного стола, шкафа, буфета и т. п.) я впервые услышал в Риге. Потом оказалось, что оно употребляется также в Белоруссии, Литве, на Украине. Мебельщики, похоже, используют его и в России, давно ли — не знаю (На сайте Энгельсской мебельной фирмы «ТЕРРА-ТЭФИ» шуфляда выкатная поминается рядом с каргой боковой и каргой полновыкатной).
Слово по происхождению польское, а туда попало из немецкого. В нормативном украинском есть шухляд(к)а, в белорусском — шуфляд(к)а, про латышский и литовский — не знаю. По-русски пишут и шуфлятка, но эти люди должны говорить. Я никогда не видел шуфляток, говорят ли так — не знаю.
Надо бы выяснить использование в России, вероятные места очевидны, но особенно интересна Смоленская область и юг Псковщины — там жители числятся русскими, хотя их прадедушки сто лет назад считались белорусами.
forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=32371
Вот чего нашла на сайте Эби Лингво
в этом никакого повода нет.