Заместитель Кенрена влетел в маршальский кабинет, повертел головой и узрел, наконец, генерала.
- Так и знал, что ты здесь! – воскликнул он радостно. - Я сейчас такое видел!
- Похороны Энрая?
Маршал выглянул из-за книжной баррикады:
- Прав Годжун, субординация – становой хребет армии. Что же ты видел, после чего маршала перестал замечать?
- Сестру Годжуна!
читать дальшеТенпо добавил в баррикаду несколько книг и полностью за ней скрылся.
- Ого! – оказалось, что любопытство опасно не только для кошек, но и для генералов. – И как?
- Кенрен, никак! – приказал маршал. – А сам он где?
- Похоже, надолго умотал. Я ему документы принёс, а там – она. «Положите, - говорит, - папку на стол и можете идти».
После минуты молчания Тенпо подал из укрытия голос:
- Вот, что я тебе скажу, Сакоби, пора очки покупать, командиров узнавать перестал.
- Ничего подобного! – возмутился заместитель. - Рост - во, ниже Тенпо-доно, плечики такусенькие. Миловидная, сутулая, правда.
- Прямо скажем, бедняжка… - почесал затылок Кенрен, - пойти, что ли развлечь, бескорыстно.
- Спрашивается, кто тебя за язык тянул? – спросил Тенпо, когда шаги генерала стихли.
- Это я ещё далеко не всё рассказал, - улыбнулся в ответ Сакоби.
Кенрен стукнул в дверь, подумал: «всё-таки дама» и, вопреки обыкновению, продолжил стучать.
- Ну, и?
Голос был сильный, хриплый и, по представлению Кенрена, для дамы королевской крови неподходящий.
- Вы позволите войти?
Дверь открылась. Да, это была уменьшенная, более изящная, но не менее драконовидная копия их командира. Девушка куталась в плотный белый плащ, фигуру трудно было разглядеть. Но аристократичная ручка и ухоженные ногти несколько примирили Кенрена с неприветливым взором.
- Вы его сестра? Не подскажите, где Годжун-сама?
- Там, - девушка махнула рукой, - завтра будет.
К удивлению генерала, запястье у принцессы оказалось не закрытым тканью. Сестра Годжуна явно не утруждалась церемониальными одеждами.
- Не хотите ли прогуляться по столице? – галантно предложил генерал.
Оценивающий взгляд принцессы стал ехидным, и она, кокетливо улыбнувшись, спросила:
- А на кой?
«В каком смысле «на кой»? На той! Интересно, сколько ей лет? Да нет же, родители Годжуна давно погибли, значит, сколько-то лет ей есть».
- Ты хоть бы представился даме, чудовище.
- Прошу прощения. Генерал Кенрен. А вы, госпожа…
- Байлун.
- Разрешите предложить вам прогулку. Если хотите, я могу проводить вас к богине Милосердия.
- И любви? - подмигнула ему принцесса. - Для этого совершенно не обязательно таскаться по аллеям Тенкай. К тому же у меня нет подходящей обуви.
И принцесса маленькой босой ножкой пнула стоящую рядком обувь Годжуна.
- Присаживайтесь, поболтаем.
- Байлун-сан, разрешите задать вам личный вопрос?
- Что-то выражение лица у вас, генерал, сделалось задумчивым. По рассказам братца, это - предвестник больших бед. Птички щебечут, розовые листья падают, зелёные остаются на ветках. Всё нормально, стоит ли нарушать равновесие мира вопросами, на которые почти наверняка нет ответа?
- О…
Генерал посмотрел в окно, да, падают, и поинтересовался:
- А предвестником чего является глубокая задумчивость на лице Годжун-сама?
- Задумчивость? И при этом он перестаёт обращать внимание на ваши выходки?
- Ну…
- Она означает, что ему камушек в сапог попал. Или рыбья кость в зубе застряла. Вы об этом хотели меня спросить?
- Нет. Расскажите, что он за человек, мой командир?
- Кто?!
- Ну, дракон.
- Одно могу сказать уверенно: он прямая ваша противоположность.
- Зато с вами мы, кажется, похожи.
- Сомнительный комплимент. В смысле, для меня.
Многоопытный в любовных делах Кенрен явственно ощущал неподдельный интерес к своей персоне. Правда, его несколько смущало то, что принцесса слишком часто поглядывала на часы, но никто же ей не мешал с первой минуты выгнать навязчивого гостя. Генерал пустил в ход всё своё обаяние, однако эффекта достиг неожиданного: когда удалось поймать и, по западному обычаю, поцеловать маленькую ручку, Байлун засмеялась и ловко щёлкнула ухажера по носу.
Вечер пролетел незаметно.
- Так, так, так! – весело крикнул с веранды новый гость.
Феникс. Во всём великолепии изумительно красивого человеческого лица и сиянии радужных крыльев.
- Что это ещё за страшилище? – ахнул он.
Кенрен решительно встал, но его дёрнули за ремень и усадили обратно.
- Не ори! О ком это ты?
Байлун стукнула кулаком по столику, да так, что столик подпрыгнул.
- О тебе, – вздохнул Феникс.
- Ну, - принцесса виновато пожала плечами, - Фэнь, что есть.
Байлун скинула плащ, но он не упал на пол, а превратился в развесистые кожистые
крылья. Феникс медленно обошёл вокруг странного создания.
- Жунь, тебе придётся ехать к нам официально. Никакая моя королевская власть не заставит подданных поверить в то, что эта летучая мышь - феникс. Крылья волочатся, хвоста нет, на больших скоростях ты, вообще, разобьёшься. И водой от тебя – за версту! А так, король, и всё можно.
- А? Э? – выдохнул Кенрен, не в силах оторвать глаз от тщедушной тушки.
Пижамные штаны были основательно велики своему хозяину, но на чешуйчатой груди белел хорошо знакомый шрам.
- Да, да, Кенрен, я могу превратиться во что угодно!
Годжун нервно дёрнул крыльями и едва не взлетел.
- Точнее, ни во что толком, - поправил его Феникс. – Быстрее, опоздаем.
- Пошли в сад, а то я здесь не умещусь.
Кенрен оцепенело наблюдал, как из белого облака появилось длинная серебряная лента драконьего тела, туман вспыхнул алмазными брызгами и унес короля западного моря в темнеющее небо.
Зверобоги
Заместитель Кенрена влетел в маршальский кабинет, повертел головой и узрел, наконец, генерала.
- Так и знал, что ты здесь! – воскликнул он радостно. - Я сейчас такое видел!
- Похороны Энрая?
Маршал выглянул из-за книжной баррикады:
- Прав Годжун, субординация – становой хребет армии. Что же ты видел, после чего маршала перестал замечать?
- Сестру Годжуна!
читать дальше
- Так и знал, что ты здесь! – воскликнул он радостно. - Я сейчас такое видел!
- Похороны Энрая?
Маршал выглянул из-за книжной баррикады:
- Прав Годжун, субординация – становой хребет армии. Что же ты видел, после чего маршала перестал замечать?
- Сестру Годжуна!
читать дальше